Episodio 4: "Tomar Once" - a podcast by Anny

from 2020-09-06T15:29:37

:: ::

Tomar "once"


En español el  once es el número natural que sigue al 10 y precede al 12: 10... 11... 12...


En Chile tomamos "once", que es una comida que se disfruta, tradicionalmente en familia a media tarde, entre las 18 y las 20 horas.


Se toma  té, café o leche junto a tortas, postres, pan en diferentes variedades con rellenos dulces o salados(mantequilla, mermelada, cecinas, palta, tomate, queso, paté, huevo, etc).


Algo así como la hora del té en Inglaterra, el goûter en Francia o la merienda en muchos países del mundo hispano.


Debido al ritmo de la vida moderna, muchas familias han reemplazado la cena por una once más abundante —especialmente en las ciudades grandes de Chile—, que se llama coloquialmente «oncecena» u «oncecomida».


Algo de vocabulario, para los alumnos de español:


Aguardiente: en general, se refiere a cualquier bebida alcohólica obtenida por destilación, pero el nombre se aplica mayoritariamente a aquellas que poseen entre 30% y 59% de grado o volumen de alcohol.


El aguardiente toma su nombre del latín  «Aqua» y  «Ardens».


Por supuesto, con ese grado alcohólico es realmente un agua que arde, que quema.  !Y vaya cómo!


Una pregunta para ti:


¿Cuántas letras tiene la palabra "aguardiente"?


Mientras tú las cuentas... voy a relatar de dónde viene la expresión de hoy “tomar once"


Esta expresión tiene muchas versiones:


La primera:


La tradición dice que antiguamente, a las once de la mañana muchos hombres trabajadores se tomaban un descanso en la mitad de su trabajo. En ese descanso, ellos comían pan y también un pequeño vasito de aguardiente (un cortito de aguardiente)


Para ocultar esta práctica de sus jefes,  inventaron una clave para el licor.


La palabra aguardiente tiene once letras, entonces se decía: "vamos a tomar once".


Así, "tomar once" quedó como el momento de descanso en el que se comía un pan y se tomaba aguardiente.


La segunda versión dice que las esposas de los señores adinerados, se juntaban en las tardes para conversar y tomar aguardiente (tomar once ) en contra de los deseos de sus maridos, sin que ellos supieran.


La tercera versión: dice que eran los sacerdotes en las iglesias que se escapaban para tomar el mismo licor....


Las versiones pueden cambiar, pero el aguardiente es lo que no cambia.


Hasta aquí la expresión de hoy..... porque yo me voy a "tomar once"


En tu idioma materno, hay alguna expresión similar?


Y en otros países hispanohablantes?


Ya puedes escucharnos en formato Podcast en:


Spotify, Apple Podcast y Google Podcast


Saludos a nuestros seguidores  de Chile, Alemania, Suiza, Estados Unidos, Canadá, Bolivia, Argentina e Irlanda.


No olvides comentar y compartir para difundir esta parte de la cultura de Chile.


Soy Anny y te espero en el próximo episodio de Chilenismos ilustrados, nos vemos. No te lo pierdas



---

Send in a voice message: https://anchor.fm/spannysch/message

Further episodes of Chilenismos ilustrados

Further podcasts by Anny

Website of Anny